Как сделать русификатор для игры самому
Перейти к содержимому

Как сделать русификатор для игры самому

  • автор:

Что такое русификатор и как его установить

Большинство действительно качественных игр и программ делается на Западе. Разумеется, не все из них разрабатываются, учитывая специфику регионов их использования. Поэтому часть продуктов может обладать интерфейсом, который рассчитан лишь на западные языки. В таких случаях может помочь специальная программа, рассчитанная на исправление такого рода неприятностей – русификатор.

Русификатор – это утилита, либо пакет языковых файлов, которые приспосабливают основное программное обеспечение к работе с русским языком. Выпускаются как для различных программ (например, Adobe Photoshop) так и для компьютерных игр.

Зачем переводить игру?

Зачем нужен перевод

Русификация, как правило нужна для удобства работы с конкретным приложением. Например, если скачать оригинальный графический редактор Photoshop, то интерфейс в нем скорее всего будет на английском языке. Для некоторых русскоязычных пользователей это может стать большой проблемой, ведь не все в совершенстве владеют английским.

Еще хуже дела могут обстоять с компьютерными играми, лишенными перевода на русский язык. К проблемам в понимании интерфейса добавляются также непереведенное обучение основам игры вначале, диалоги персонажей, всевозможные названия и надписи непосредственно в процессе прохождения и многое другое. Русификатор призван исправить все эти неудобства.

Как установить русификатор?

Перед тем как перевести игру необходимо сначала найти сам русификатор. Самый быстрый способ – найти и скачать необходимые приложения в Интернете. Однако стоит понимать, что не всегда такой перевод может похвастаться качеством, в отличие от дисков с оригинальной локализацией. Итак, разберем процедуру правильной установки русификатора самостоятельно (рассмотрим установку на примере игры):

  1. Запустить его двойным кликом мыши и в открывшемся окне, предварительно ознакомившись с «Пользовательским соглашением», следует подтвердить свои намерения нажав кнопку «Далее» (либо «Next»).Запуск установки
  2. В открывшемся окне необходимо указать путь к папке с установленной игрой. Именно по этому адресу установится приложение. Нажав на кнопку «Установить» (либо «Install») потребуется дождаться окончания процесса установки, не прерывая его во избежание ошибок.Запуск установки

Что за программа Punkbuster и как устранить частые ошибки

По завершении установки русификатора можно будет запустить игру на русском языке.

Нередко скачанный русификатор может быть представлен в качестве архива. Тогда придется собственноручно «кинуть» файлы в нужную папку. Но в большинстве случаев в составе архива присутствует документ с названием «Readme», в котором подробным образом изложена инструкция, что и куда нужно «кидать».

Внимание! Перед копированием и заменой следует сделать копии заменяемых файлов. Иначе откатить изменения не получится.

Как удаление русификатор

Иногда, установленный русификатор может отличаться весьма посредственным качеством. Тогда потребуется его удаление для того чтобы попробовать установить альтернативный вариант. Для этого нужно:

  1. Запустить установочный файл. В открывшемся окне в большинстве случаев будет присутствовать кнопка отката изменений.
  2. Нажать на кнопку и дождаться завершения процесса удаления русификатора.

В том случае, если для перевода файлы локализации загружались в архиве, придется вручную удалять все установленные файлы из корневой папки игры и восстанавливать оригинальные. Или переустановить игру.

Установка в Стиме

Русификация в Стим

Довольно частой проблемой при покупке игр в Steam является отсутствие русского языка. Однако на дисковых версиях зачастую локализация присутствует. Не совсем понятно с чем это связано, но решить эту проблему можно при помощи установки русификатора. Удобнее всего найти нужные файлы через сообщества Стима. Пользователи этой площадки создают специальные темы, в которых выкладывают подробные руководства по установке, а также сами файлы. Но как правило программа либо делает все сама, как было описано выше, либо придется заменить файлы в папке с игрой.

В заключении стоит отметить, что установка русификатора всегда связана с определенными рисками. В частности, возможностью заразить свой ПК вирусами. Любой скачиваемый из Интернета файл должен обязательно проверяться установленным антивирусом. Также при загрузке русификатора не лишним будет убедиться, что он не «сырой» (далек от идеального качества), иначе можно просто зря потратить силы и время. Лучше всего загружать такую версию, которая вышла спустя некоторое время после релиза игры или программы и имеет хотя бы несколько отзывов.

Как сделать русификатор для игры самому

Добрый день.
Перед вами русификатор и простое руководство для его установки. Сам русификатор представлен в качестве архива, пользователю лишь надо заменить файлы игры

2

1

1

1

1

В избранное
В избранном
Поделиться
Этот предмет добавлен в избранное.

Canty-GO
В сети
22 сен. 2020 г. в 10:47
14 авг. 2023 г. в 0:54

1,652 уникальных посетителей
62 добавили в избранное

Оглавление руководства

Русификатор

Ссылка на игру в магазине

Возможные проблемы

Поставь оценку руководству

Комментарии
Русификатор

Добрый день.
Меня мучила идея, где взять русификатор? Как поставить русификатор из нулевых?

Простая установка ничего не давала, так как скачанный из интернета «русик» добавлял файлы локализации в формате .LOC, но все файлы в игре, содержащие текст, находятся в архивах.

Да и сам русификатор оказался какой-то дичью, потому что читать и понимать в таком виде: «6SCTPO NDNTE 3A MHON, ZOKA KPACHSE HAC HE 3AMETNLN!» невозможно. И это ещё самая простая фраза. А что насчёт этого: «HET, PYCCKNE 6ECZOWADHS, R HE CTAHY BBR3SBATJCR.»?
Это не дело.

В итоге нашёл простое решение. Была скачана раздача с рутрекера Ссылка [rutracker.org] ,
оттуда выдраны архивы. Спасибо автору раздачи — death1977

Предлагаю эти архивы скачать себе и распаковать в папку с игрой:
Скачать с «Google Drive». [drive.google.com]
Скачать с «Яндекс диска». [disk.yandex.ru]

Путь распаковки: X:\SteamLibrary\steamapps\common\Freedom_Fighters\
Либо распаковываете архив по адресу выше, либо распаковываете в любую другую папку, а затем копируете Scenes по адресу выше. Естественно нужно заменить все файлы.

Установка русификаторов для игр

Этот способ не подразумевает отдельную инсталляцию русификатора, однако его необходимо разобрать детально, поскольку часто он решает многие проблемы, а пользователи просто не знают о существовании подобных настроек. Для начала понадобится проверить сам клиент, использующийся для запуска игры, чем может выступать, например, Steam, Origin или тот же Battle.net. Разберем этот метод на примере двух клиентов, начав со Стима.

    Запустите саму программу, выполните авторизацию и перейдите к разделу «Библиотека».

Переход в Библиотеку Steam для настройки языка игры для перевода на русский

Выбор игры в Steam для ее настройки при переводе на русский язык

Переход в настройки игры для быстрого перевода ее на русский через Steam

Открытие раздела с настройками языка игры для ее перевода на русский через Steam

Перевод игры на русский через ее настройки в клиенте Steam

Относится этот способ и к играм, распространяющимся через Battle.net. В этом случае принцип изменения языка немного отличается, поэтому его тоже рассмотрим подробнее.

    Запустите клиент и выберите необходимую игру в списке слева.

Выбор игры для ее перевода на русский через игровой клиента Battle.net

Открытие меню с настройками игры для перевода ее на русский через игровой клиент Battle.net

Переход в настройки игры для ее перевода на русский через клиент Battle.net

Перевод игры на русский через ее настройки в клиенте Battle.net

Минус этого варианта состоит в том, что он не всегда оказывается эффективным, особенно когда официального русского языка для игры не существует. В таких случаях русификация становится более сложным, но все же решаемым процессом, о котором мы и поговорим ниже.

Способ 2: Поиск русификатора в игровом сообществе

Существуют игровые сообщества и официальные форумы клиентов, в которых происходит обсуждение любых игр, различных новостей и других тем. Энтузиасты не только помогают исправить разные проблемы, но иногда и сами создают для них решения, что относится и к русификаторам. На примере сообщества в Steam разберем, как происходит поиск локализации.

    Откройте программу и сразу перейдите к сообществу.

Переход в раздел Сообщество для поиска русификатора игры в Steam

Ввод названия игры для поиска русификатора через сообщество клиента Steam

Поиск темы с русификатором для игры через раздел сообщества в Steam

Скачивание русификатора для игры через сообщество в Steam

В других сообществах и форумах поиск перевода и инструкций происходит примерно так же, но вам нужно учитывать саму систему сайтов и особенности ведения подобных тем. Иногда русификатор в сообществе можно найти через поисковик, введя соответствующий запрос в браузере.

Способ 3: Поиск русификатора на сторонних сайтах

В некоторых ситуациях участники сообщества не обсуждают русификаторы или сами же предоставляют просто ссылки на сторонние ресурсы, которые самостоятельно занимаются переводом или где-то находят локализацию. Это хороший метод найти перевод, если предыдущие варианты не оказались эффективными. Однако при этом требуется соблюдать элементарную осторожность, проверяя ссылки перед скачиванием и сами файлы, особенно если речь идет об объектах формата EXE.

Поиск русификатора для игры на стороннем сайте

Способ 4: Ручной перевод игры

Завершает статью вариант, подразумевающий самостоятельный перевод игры при помощи специальных программ. Он подойдет только для текстового перевода и сработает, если сам софт определит необходимые файлы. В итоге получается слишком много недостатков, особенно если учитывать, что все слова, реплики, названия меню и другие элементы придется менять вручную, пусть даже при помощи переводчика. Однако если вы хотите заняться таким делом и не боитесь трудностей, ознакомьтесь со списком подходящих программ в другой статье на нашем сайте по ссылке ниже.

Использование программ для ручной русификации игры на компьютере

Виктор Бухтеев Вам помогли мои советы?

Как сделать русификатор для игры самому

Существует с десяток русификаторов текста и звука от разных студий. Мы отобрали четыре лучших варианта и расскажем как установить русификатор и как избежать проблем.

3

2

1

1

В избранное
В избранном
Поделиться
Этот предмет добавлен в избранное.

Тим Сойер
В игре
Stardew Valley
5 апр. 2021 г. в 4:10

3,699 уникальных посетителей
139 добавили в избранное

Оглавление руководства

Какую локализацию выбрать? Какой русификатор лучше?

Как скачать и установить

Решение возможных проблем

Не будь равнодушным к благому делу!

Комментарии
Какую локализацию выбрать? Какой русификатор лучше?

Тут всё опционально. То что понравится вам, может не понравиться вашему же товарищу. Именно поэтому я сделал небольшую вырезку одинаковых моментов в игре с разными локализациями. Теперь вы можете сами посмотреть, сравнить эти озвучки и выбрать что вам больше по душе.

В этом инсталляторе есть все четыре русификатора для Half life, Blue Shift и даже для Opposing Force!

Как скачать и установить
Half-Life Full Rus Steam Setup (473 мб) (Google Диск) [drive.google.com]

  1. Запустить инсталлятор.
  2. Установить русификацию в папку Half-Life, следуя инструкции исталлятора.
  3. Внимание! Будьте бдительны, выбирая локальный диск, на котором находится игра.

Решение возможных проблем

    Вопрос:Я правильно установил русификатор, но ничего не поменялось!
    Ответ: Попробуйте зайти в игре в Настройки => Видео и поставьте галочку в пункте «Allow Addon» или что-то подобное.

Не будь равнодушным к благому делу!

Товарищи, в связи с началом ютюберской деятельности, я призываю Вас подписаться на мой канал. В дальнейшем на канале появится много интересностей по вселенной Half-Life! От полезной информации по типу «Какую локализацию выбрать» или «Рассмотрим в чем разница Half-life Классики от Source», до различных теорий заговоров!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *