Примеры употребления «wordplay» в английском
I used wordplay to manipulate a common phrase. Я использовал игру слов для манипуляции обычной фразы.
I applaud your wordplay , but your core premise is flawed. Я одобряю твои игру слов, но в твой теории есть один недостаток.
While she’s appraising the canary, you’ll start using muted wordplay . Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов.
No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever. Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого.
That wordplay that you just did, was that meant to be funny? Эта игра слов, что ты сейчас использовал, она должна была быть смешной?
We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy — please forgive the wordplay — within our society. Мы избрали трудный, но притягательный путь, и это свидетельствовало о нашем стремлении к демократическому представительству и к представительной демократии — прошу извинения за игру слов — в нашем обществе.
I see you enjoy wordplay . Вижу, вам нравятся каламбуры.
I understood the wordplay , yes. Я понял этот каламбур.
The commander expects results, not wordplay . Генералу нужны результаты, а не шарады.
I’m a little tired for wordplay . Я немного устал для игры в слова.
I don’t traffic in wordplay , Kent. Я не занимаюсь каламбурами, Кент.
You want his empty words and his razzmatazz wordplay , you take it. Ты хочешь слушать его пустые слова, его непонятную игру словами, принимай предложение.
It’s two courts, same result, and that is a little wordplay . Два поля сражения, один и тот же результат, вот это я сказал.
Many prefer to steer clear of Kuta altogether, referring to it with characteristic wordplay as Kota Untuk Turis Australia – the town for Australian tourists. Многие предпочитают не ездить в город Кута (Kuta – курорт на юге острова, – прим. перев.), который в народе называют «городом для австралийских туристов».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
Перевод «word play» на русский
Одной интересной особенностью интерпретации этих снов является использование словесной игры и каламбуров.
They seem to use typology or word play.
Похоже, что они широко использовали типологию и игру слов.
The title was a bit of fun word play.
Их прозвище было шутливой игрой слов.
These tones are used for «word play» frequently.
Эти тоны часто используются для «игры слов».
There are astounding parallels between the symmetrical structure of a word play and the protein shell of a virus genome.
Существуют поразительные параллели между симметричной структурой игры слов и капсидной оболочкой вирусного генома.
To achieve their end, jokes may employ irony, sarcasm, word play and other devices.
Для достижения своей юмористической цели шутка может использовать иронию, сарказм, игру слов и другие методы.
This distinction is not just word play.
Это различие не является всего лишь игрой слов.
Often the metaphorical meanings of animals and plants were based on word play.
Часто метафорическое значение того или иного растения или животного базировалось на игре слов.
There is a word play here.
В данном случае имеет место игра слов.
His facility at word play, logic, and fantasy has delighted audiences ranging from children to the literary elite.
Легкость в игре слов, логике и фантазии удовлетворяют широкую читательскую аудиторию, начиная от детей, заканчивая литературной элитой.
An evocative mix of object and word play, sound and body movement.
Ассоциативный набор предметов и игра слов, звук и движение тела.
I hope all that word play wasn’t lost on you.
В ней вся игра слов была потеряна.
Magnificent word play, scathing sarcasm, and brilliant character sketches are the hallmarks of his writing.
Блестящая игра слов, жгучий сарказм и замечательные биографические наброски выделяют его литературные труды.
While this may sound like word play, I assure you that it is not.
Хотя, на первый взгляд, здесь может привидеться игра слов, я уверяю вас, что это не так.
He loved words and word play.
Он любил каламбуры и игру слов.
This way, the reader will be sure to understand the meaning of the acronym and might still enjoy the English word play.
Таким образом, читатель поймет смысл аббревиатуры и может даже прочувствовать игру слов.
Ron Gilad uses the word play repeatedly when he describes his approach to design.
Рон Гилад неоднократно использует эту игру слов, когда описывает свой подход к дизайну.
I’d like to think that I laugh at highbrow jokes, political satire, and intelligent word play.
Мне бы хотелось думать, что я смеюсь над шутками, политической сатирой и умной игрой слов.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Download Reverso app
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Результатов: 96 . Точных совпадений: 96 . Затраченное время: 245 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Синонимы и антонимы слова word play в английском языке
англо-арабский англо-бенгальский англо-каталонский англо-чешский англо-датский English–Gujarati английский-хинди англо-корейский англо-малайский англо-маратхи англо-русский English–Tamil English–Telugu англо-тайский англо-турецкий английский-украинский English–Urdu англо-вьетнамский
Перевод «wordplay» на русский
It has also been characterized by multi-syllabic rhymes, complex wordplay, a continuous free-flowing delivery and intricate metaphors.
Это было также характеризовано многосложными рифмами, сложной игрой слов, непрерывной свободно плавной доставкой и запутанными метафорами.
You can enhance your associative thinking skills as many jokes are based on wordplay.
Тренируйте ассоциативное мышление, так как многие шутки построены на игре слов.
I take topics of everyday reality, that affects each of us, but are often portrayed by sophisticated wordplay and metaphors.
Он работает с повседневной реальностью, которая затрагивает каждого из нас, но часто изображается с помощью метафор и сложной игры слов.
Children without autism seem to be able to anticipate what is coming next based on facial expressions and wordplay.
Дети, не страдающие аутизмом, кажется, могут предчувствовать, что будет дальше, основываясь на выражениях лиц и игре слов.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Download Reverso app
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Результатов: 180 . Точных совпадений: 180 . Затраченное время: 210 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.